Or, Meme Translation
Today I found a portrait and detailed profile of one of the characters I’m currently writing about in the American Phrenological Journal.
Yes folks, in November 1849, Asa Whitney, railroad projector and lobbyist for humanity, was not only the man of the hour and talk of the town, but also the cover model for America’s leading pseudoscientific periodical. Reading what the nation’s foremost experts in head-bumps and skull-shapes had provided to the interested public concerning the former China merchant, it occurred to me that the phrenologist’s analysis might very easily be stripped of its Victorian vagaries, and translated into a jargon with more currency today; that is, into doge speak. Thus, the above.
(Also, per Gary Larson, it was late and I was tired).
Full cite (incl. original image):
“Article LXXI: Phrenological Character of Asa Whitney, with a Likeness,” American Phrenological Journal 11, no. 11 (November 1, 1849): 329–333.